<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://www.cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/feed.php">
        <title>CRISTOLOGIA - philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem</title>
        <description></description>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/</link>
        <image rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png" />
       <dc:date>2026-05-21T14:36:48+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:1&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:2&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:3&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:4&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:5&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:6&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:7&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:8&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:9&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:10&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:11&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:12&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:13&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:14&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:start&amp;rev=1776277764&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png">
        <title>CRISTOLOGIA</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/</link>
        <url>https://www.cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:1&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 1</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:1&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 1

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

11. Certa vez o presbítero de Pelúsio ouviu, a respeito de certos irmãos, que eles iam continuamente à cidade, se lavavam e se descuidavam da própria alma. Em consequência, por ocasião da assembleia litúrgica, retirou-lhes o hábito monástico. Depois disto, porém, seu coração o acusou, e, arrependido, foi ter com o Abade Poimém, como que embriagado em seus pensamentos, tendo nas mãos as túnicas dos irmã…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:2&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 2</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:2&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 2

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

21. O Abade José propôs ao Abade Poimém a mesma pergunta. Este respondeu: «Se alguém lança uma cobra e um escorpião no mesmo recipiente e fecha a este, não resta dúvida de que morrerão com o tempo; assim também os maus pensamentos: suscitados pelos demônios, desaparecem pela paciência».</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:3&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 3</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:3&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 3

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

31. O Abade José perguntou ao Abade Poimém como se deve jejuar. Respondeu este: «Quero que todos comam diariamente, mas pouco, de modo a não ficarem saciados». O Abade José replicou: «Quando eras jovem, não comias de dois em dois dias, Abade?» O ancião respondeu: «Sim, e também de três em três, de quatro em quatro dias, e uma vez por semana. Todas essas coisas, os Padres, fortes como eram, as experimen…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:4&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 4</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:4&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 4

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

41. Disse de novo: «Um irmão perguntou ao Abade Alônio: «Que significa o aniquilamento de si mesmo?» O ancião respondeu: «Significa colocar-se abaixo dos irracionais, e saber que estes não podem ser condenados» (NT: O homem que Renuncia a si mesmo por amor de Deus, deixa de viver conforme a razão natural, meramente humana, e conforme os seus apetites naturais; a este título, pode ser considerado inferi…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:5&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 5</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:5&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 5

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

51. Um irmão disse ao Abade Poimém: «Quando dou a meu irmão um pouco de pão ou outra coisa, os demônios me fazem Crer que esta ação é tão suja como se fora feita para agradar aos homens». O ancião respondeu: «Ainda que o fizéssemos para agradar aos homens, não obstante, demos aos irmãos o que lhes é necessário». E contou-lhes ainda a seguinte parábola: «Havia dois agricultores que habitavam a mesma cid…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:6&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 6</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:6&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 6

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

61. O Abade José contava o seguinte: «Estando nós sentados com o Abade Poimém, este nomeou o Abade Agatão. Dissemos-lhe, então: «É jovem; porque o chamas Abade?» Respondeu o Poimém: «Porque a boca dele fez que seja chamado Abade» (As suas palavras exprimiam profunda sabedoria).</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:7&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 7</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:7&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 7

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

71. Disse o Abade Poimém: «Estamos sujeitos a tão graves tentações porque não guardamos os nossos nomes e a nossa ordem, como também diz a Escritura. Não vemos a mulher Cananeia, como o Salvador a consolou por ter ela reconhecido o seu nome? (Cf. Mt 15 27. isto é, sua qualidade de indigna) Também Abigail disse a Davi: &#039;Em mim há o pecado&#039; (Cf. 1Rs 25,24); por isto Davi a atendeu e a amou.…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:8&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 8</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:8&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 8

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

81. Disse mais: «Se desprezares a ti mesmo, terás tranquilidade, qualquer que seja o lugar que habites».

82. Referiu também ter dito o Abade Sisoé: «Há um pudor réu do pecado de temeridade».</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:9&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 9</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:9&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 9

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

91. Disse o Abade Poimém: «O monge não se queixa de sua sorte; o monge não retribui o mal pelo mal; o monge não é dado à ira».

92. Alguns dos anciãos foram ter com o Abade Poimém e disseram-lhe: «Se virmos que os irmãos adormecem durante o Ofício, queres que os cotovelemos a fim de que estejam despertos para a vigília? «Aquele respondeu: «Quando vejo meu irmão adormecer, coloco, sem hesitar, a sua cab…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:10&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 10</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:10&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 10

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

101. Um irmão perguntou ao Abade Poimém: «Porque é que não consigo falar livremente com os anciãos a respeito de meus pensamentos? «Respondeu Poimém ter dito o Abade João Curto: «O inimigo de nada se agrada tanto como daqueles que não manifestam os seus pensamentos».</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:11&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 11</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:11&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 11

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

111. Um irmão pediu ao Abade Poimém: «Dize-me uma palavra». Este respondeu: «Enquanto a panela é aquecida por fogo de baixo, nem uma mosca ou algum dos outros insetos voadores a pode tocar; logo, porém, que esteja fria, estes se pousam sobre ela. Assim também o monge; enquanto se entrega aos atos da vida espiritual, o inimigo não encontra como abatê-lo».</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:12&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 12</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:12&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 12

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

121. Disse também que a maldade dos homens está oculta por detrás deles.

122. Um irmão perguntou ao Abade Poimém: «Que hei de fazer contra as perturbações que me acometem?» Respondeu o ancião: «Choremos diante da bondade de Deus em todo trabalho nosso, até que use conosco da sua misericórdia».</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:13&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 13</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:13&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 13

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

131. Alguns dos Padres perguntaram ao Abade Poimém: «Como é que o Abade Nisteroo suportou a tal ponto o seu discípulo?» Respondeu-lhes o Abade Poimém: «Se fora eu, teria posto até o travesseiro debaixo da cabeça dele». O Abade Anube perguntou então: «E que dirias a Deus?» Continuou o Abade Poimém: «Diria: &#039;Tu mandaste: Tira primeiramente a trave do teu olho; depois tratarás de tirar o cisco do olho de…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:14&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM 14</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:14&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM 14

Apoftegmas — Abade Poimém

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

141. Disse de novo o Abade Poimém ao Abade ISAQUE: «Torna leve uma parte da tua justiça, e encontrarás paz nos poucos dias de tua vida».

142. Um irmão foi visitar o Abade Poimém, e, estando alguns sentados juntos, pôs-se a louvar outro irmão, porque este odiava o mal. Então o Abade Poimém perguntou-lhe: «E que é odiar o mal?» O irmão ficou perturbado e não encontrou resposta; levantou-se, pois, e pro…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:start&amp;rev=1776277764&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-15T18:29:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>ABADE POIMEM</title>
        <link>https://www.cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=philokalia:pkd:apotegmas:abade-poimem:start&amp;rev=1776277764&amp;do=diff</link>
        <description>ABADE POIMEM

APOFTEGMAS — ABADE POIMÉM

Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B.

1. O Abade Poimém, quando era jovem, foi certa vez visitar um ancião a fim de o consultar a respeito de três pensamentos. Quando, porém, chegava à morada do ancião, esqueceu um dos três pensamentos. Voltou, então, para a sua cela, e, quando colocou a mão sobre a chave para abri-la, recordou-se do que esquecera. Deixou, pois a chave e foi ter de novo com o ancião. Este disse-lhe: «Vieste depressa, irmão».…</description>
    </item>
</rdf:RDF>
