Ferramentas do usuário

Ferramentas do site


contra-reforma:joao-da-cruz:la-subida-del-monte-carmelo:intro:start

SJCARMELOINTRO

LA SUBIDA DEL MONTE CARMELO — Introducción

MONTE DE PERFECCIÓN

TRANSCRIPCIÓN

Leyendo en el sentido natural de una ascensión o escalada de abajo hacia arriba:

- Las cuatro columnas o secciones (de izquierda a derecha) escritas verticalmente:

Para venir a gustarlo todo no quieras tener gusto en nada. Para venir a saberlo todo no quieras saber algo en nada. Para venir a poseerlo todo no quieras poseer algo en nada. Para venir a serlo todo no quieras ser algo en nada.

Para venir a lo que gustas has de ir por donde no gustas. Para venir a lo que no sabes has de ir por donde no sabes. Para venir a poseer lo que no posees has de ir por donde no posees. Para venir a lo que no eres has de ir por donde no eres.

Cuando reparas en algo dejas de arrojarte al todo. Para venir del todo al todo has de dejarte del todo en todo, y cuando lo vengas del todo a tener has de tenerlo sin nada querer.

En esta desnudez halla el espíritu su descanso, porque no comunicando nada, nada le fatiga hacia arriba, y nada le oprime hacia abajo, porque está en el centro de su humildad.

- Los caminos o sendas en dirección, tambien vertical, que separan los anteriores avisos, se suceden así de izquierda a derecha: Camino de espíritu de imperfección del cielo: gloria, gozo, saber, consuelo, descanso. Senda del Monte Carmelo espíritu de perfección: nada, nada, nada, nada, nada, nada, y aún en el monte nada. Camino de espíritu de imperfección del suelo: poseer, gozo, saber, consuelo, descanso.

- En los bordes exteriores de los caminos o sendas, verticalmente y de izquierda a derecha: a la izquierda: Cuando yo no lo quería tengolo todo sin querer. a la derecha: Cuando menos lo quería tengolo todo sin querer.

- En los dos espacios centrales con las rayas señalando a las sendas de imperfección se lee: en la de la izquierda (desde arriba): Cuanto más tenerlo quise con tanto menos me halle (y con escritura invertida): ni esotro, ni esotro, ni esotro, ni esotro, ni esotro, ni esotro. en la derecha (desde arriba): Cuanto más buscarlo quise con tanto menos me halle: ni eso, ni eso, ni eso, ni eso, ni eso, ni eso.

- Formando un arco de izquierda a derecha se colocan los frutos, virtudes y dones, a saber: Paz, gozo, alegría, deleite, sabiduría, justicia, fortaleza, caridad, piedad.

- A la altura del círculo central y flanqueándolo se lee: a la izquierda: No me da gloria nada. a la derecha: No me da pena nada.

- El círculo central está formado por el texto de Jeremías (2, 7): Introduxit vos in terram Carmeli ut comederetis fructum eius et bona illius. Hier. 2.

- Dentro del círculo la sentencia profetica: Sólo mora en este monte honra y gloria de Dios.

- Bordea la línea superior del arco esta leyenda: Ya por aquí no hay camino porque para el justo no hay ley; el para sí se es ley (cf. 1 Tim. 1, 9 y Rom. 2, 14).

- Remata o corona el dibujo el título: MONTE CARMELO.

SUBIDA DEL MONTE CARMELO Trata de cómo podrá un alma disponerse para llegar en breve a la divina unión. Da avisos y doctrina, así a los principiantes como a los aprovechados, muy provechosa para que sepan desembarazarse de todo lo temporal y no embarazarse con lo espiritual, y quedar en la suma desnudez y libertad de espíritu, cual se requiere para la divina unión. Compuesta por el Padre Fr. Juan de la Cruz, Carmelita Descalzo.

/home/mccastro/public_html/cristologia/data/pages/contra-reforma/joao-da-cruz/la-subida-del-monte-carmelo/intro/start.txt · Última modificação: por 127.0.0.1

Exceto onde for informado ao contrário, o conteúdo neste wiki está sob a seguinte licença: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki