===== HAUSHERR NOMES JESUS ===== [[philokalia:philokalia-estudos:hausherr:start|Hausherr]] — O NOME DE JESUS THE NAME OF JESUS (Cistercian Studies) Índice e Resumo, com base na tradução inglesa Livro original de Irénée Hausherr, com o título "Noms du Christ et voies d'oraison". Tradução em inglês de Charles Cummings, com o título "The Name of Jesus", publicada pela Cistercian Publications, 1978. - Subtítulos - OS NOMES DE JESUS USADOS PELOS PRIMEIROS CRISTÃOS - O desenvolvimento da "[[philokalia:philokalia-suplementos:kyrie-eleison:oracao-de-jesus:start|Oração de Jesus]]" === Prefácio === Referência a obra do teólogo espanhol do século XVI, Luis de Léon, Los Nombres de [[biblia:figuras:nt-personagens:cristo:start|Cristo]]. Objetivo deste tratado: investigar a prática religiosa da espiritualidade da Cristandade Ortodoxa. Que nomes usavam estes cristãos quando oravam ao Senhor? Qual a razão dos nomes usados? Primeira parte deste trabalho considera os nomes de Jesus usados pelos fieis. Segunda parte discute os métodos da [[oracao:start|oração]] contínua pensados e praticados pelos ascetas orientais. Toda oração pode ser vista teologicamente como uma forma de chamamento do nome de Jesus, posto que a oração é um meio de salvação, e "não há outro nome sob o céu, dado ao homem, pelo qual possa ser salvo." (Atos 4, 12). A Igreja do Oriente desenvolveu uma forma de oração centrada na invocação oral e literal do nome de Jesus. Como esta forma de oração evoluiu? Como se tornou a forma de oração por excelência? Investigação parcial sobre alguns documentos chaves, mesmo assim se tem o risco de detalhes demais ou muita omissão. Inventário de todos os nomes feito até Hausherr perder a vista. Nomes de Jesus como investigação que nos aproxima da própria pessoa do Cristo. Possível crítica à divisão do estudo entre "nomes" e sua invocação. === Introdução === "O caminho do peregrino" ou "[[philokalia:philokalia-suplementos:relatos-de-um-peregrino-russo:start|Relatos de um Peregrino Russo]]" publicado em 1925, levou ao conhecimento da [[philokalia:philokalia-suplementos:kyrie-eleison:prece-jesus:start|Prece de Jesus]]: "Senhor Jesus Cristo, [[biblia:figuras:pai-mae-filho:filho:start|Filho]] de [[biblia:figuras:divindade:deus:start|Deus]], tende piedade de mim (um pecador). Na Orientalia Christians do ano seguinte se publicou uma sinopse do livro. O título original do livro russo era "O verdadeiro relato de um peregrino ao seu confessor". Por seu conteúdo poderia se denominar: "A busca pela oração contínua". De qualquer modo o livro foi um alento para o Ocidente pós Primeira Guerra. A oração de Jesus, ou do coração, ou do espírito ([[philokalia:philokalia-suplementos:kyrie-eleison:start|Kyrie Eleison]]): "Senhor Jesus Cristo, filho de Deus, tende piedade de mim, um pecador." Formas reduzidas são também adotadas, como "Senhor Jesus cristo tende piedade", que contém cinco palavras, o que faz lembrar [[ate-agostinho:paulo:start|Paulo Apóstolo]]: Todavia eu antes quero falar na igreja cinco palavras na minha própria inteligência, para que possa também instruir os outros, do que dez mil palavras em língua desconhecida. (1Co 14:19) [[philokalia:philokalia-autores:gregorio-palamas:start|Gregório Palamas]]: "A Virgem [[biblia:figuras:nt-personagens:maria:start|Maria]] abriu o caminho para coisas mais perfeitas e maiores. Ela descobriu e praticou e transmitiu para a posteridade uma atividade superior para contemplação e uma contemplação mais sublime que qualquer coisa previamente conhecida, como verdade é mais excelente que a fantasia... Renunciando todo comportamento condenável, ela preferiu uma vida invisível, livre dos embaraços humanos, apegos e influências profanas, em um santuário secreto inacessível onde ela podia ascender acima das preocupações por seu próprio corpo e dedicar seu intelecto à reflexão, atenção e oração divina ininterrupta. Assim ela alcançou um total domínio de si e chegou a um estado acima das nuvens movediças de conceitos e imagens. Logo ela foi pioneira em um novo e privilegiado caminho para o céu, que pode ser denominado o caminho do silêncio inteligível. === Nomes de Jesus === Nomes escriturários e patrísticos - Pluralidade de Nomes - Nomes de Jesus nos [[evangelho-de-jesus:evangelhos:start|Evangelhos]] - No restante do Novo Testamento - Os Padres Apostólicos - Santo Irineu - [[ate-agostinho:origenes:start|Orígenes]] - São [[ate-agostinho:basilio:start|Basílio]] - São Gregório Nazianzo - São João [[ate-agostinho:crisostomo:start|Crisóstomo]] - [[estudos:cristianismo-oriental:cristianismo-siriaco:aphraates:start|Aphraates]] - [[estudos:cristianismo-oriental:cristianismo-siriaco:efrem:start|Efrem]] (Ephrem the Syrian) - Pseudo-Dionísio - Isaac de Nínive - Nomes de Jesus usados pelos primeiros cristãos === Invocando o Nome do Senhor === Caminhos da oração contínua [[oracao:oracao:oracoes:start|Orações]] curtas Petição de piedade A Oração de Jesus ganha aceitação A Oração de Jesus em seu apogeu Conclusão {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}