===== IMITATIO CHRISTI ===== [[misticismo-renano-flamengo:start|Misticismo Renano-Flamengo]] — THOMAS A [[misticismo-renano-flamengo:eckhart:seguidores:thomas-a-kempis:start|Kempis]] — [[misticismo-renano-flamengo:eckhart:seguidores:thomas-a-kempis:imitatio-christi:start|Imitatio Christi]] Desde o ano 1424 começou a circular esta pequena obra, difundida logo em seguida pela imprensa nascente e publicada em quase todas as línguas da Europa. A obra sendo anônima, seu autor foi objeto de inúmeras pesquisas. Hoje em dia se reconhece em Thomas Hemerken a Kempis (1379-1471), cônego regular, muito tempo mestre de noviços no monastério do monte Sainte-Agnès de Zwolle (Holanda). A imitação se associa portanto ao movimento espiritual holandês que se denominava a si mesmo [[misticismo-renano-flamengo:misticos-renano-flamengos:devotio-moderna:start|Devotio Moderna]], em razão de sua inovação. IMITATION DE JÉSUS-CHRIST (versão em francês) IMITATION OF CHRIST (Christian Classics Ethereal Library) Jean Canteins: LA PASSION DE DANTE ALIGHIERI Dante não inovou tanto pois a fórmula Christi passionem imitari se tornou uma espécie de leitmotiv sem fim posto adiante antes que os dois guias da cristandade medieval, Agostinho e [[medievo:gregorio-magno:start|Gregório Magno]] a tenham proposto como ideal para todos os fiéis; o que faz sua originalidade é que esta «imitação» é posta em situação e dada como vivida graças ao poder visionário da afabulação. Embora saturada de teologia, a Divina Comédia não é um tratado de teólogo ou de filósofo, é o poema realista e figurativo de um Vidente que se propõe e é capaz de fazer reviver concretamente uma Peregrinação no Além em contraponto da [[evangelho-de-jesus:paixao:start|Paixão]]. Ver a Divina Comédia como uma Imitatio Christi não ocorre, todavia, sem dificuldades e, em detalhe, muitos pontos tornam a assimilação contestável. Não há necessidade de aproximar o Poema dantesco do tratado anônimo publicado sob este mesmo título no século seguinte. A finalidade das duas obras é sem [[evangelho-de-jesus:logia-jesus:logia-jesus:medida:start|Medida]] comum e sua comparação fora de propósito: a Divina Comédia não se situando, evidentemente, no campo da devoção e da piedade, até da santidade como tais, não é ao olhar da direção de consciência (onde precisamente o livro atribuído a Thomas a Kempis é exemplar) que o paralelo se coloca. A imitação do [[biblia:figuras:nt-personagens:cristo:start|Cristo]] parece ser em Dante uma reivindicação fundamental; ela se traduz não somente por sua inserção nos esquemas notoriamente crísticos, mas ainda pela apropriação de atos, de expressões ou de palavras que sabemos pelos [[evangelho-de-jesus:evangelhos:start|Evangelhos]] se aplicar ao Cristo ou ter sido pronunciadas por ele. Uma das mais claras encontra-se em Inferno 8,45 onde Virgílio se dirige a Dante nos termos empregados em Lucas para magnificar o Cristo (Lc 11,27) e retomados na [[oracao:oracao:oracoes:ave-maria:start|Ave Maria]]: «Bendita aquela que te portou!». Extratos: - MORTE - NOME DE JESUS {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}